關(guān)于香格里拉的碎碎念 受文友吳孟璇女士和李貴明先生的影響,我加入了慈懷讀書會(huì),參與一些共讀活動(dòng)。很榮幸在直播間聆聽了陳俊明老師與廣大書友分享共讀《消失的地平線》的閱讀心得。也認(rèn)真拜讀了那些共讀的書友的感悟,可以說,經(jīng)歷了一次心靈的洗禮,真的獲益匪淺。在快節(jié)奏的現(xiàn)代生活中,難得抽出一點(diǎn)時(shí)間讀讀書,有機(jī)會(huì)與廣大書友進(jìn)行思想的碰撞,對生命是另一種成長。 心中一直對家鄉(xiāng)香格里拉及《消失的地平線》有無數(shù)的話語,又感覺無從說起。零零散散連綴一些思維碎片,故曰:碎碎念。 記不清是哪位家鄉(xiāng)的文學(xué)前輩寫了一首詩,現(xiàn)在都記憶猶新: 香格里拉在迪慶,世外桃源傳美名。 倘有詹氏再揮毫,筆底仙境更憐人。 關(guān)于詩歌中的迪慶 迪慶和平解放后,由農(nóng)奴制直接進(jìn)入社會(huì)主義社會(huì)。1957年9月13日,迪慶藏族自治州成立。第一任州長是松謀·昂翁洛桑丹增活佛,他為新成立的民族自治州取名“迪慶”,藏語意思為“吉祥如意的地方”。 詩歌中的“世外桃源” 這個(gè)成語來源于東晉詩人陶淵明的《桃花源記》,詩人生活的晉宋易代之際。東晉王朝極端腐敗,政治集團(tuán)生活荒淫,內(nèi)部互相傾軋,軍閥連年混戰(zhàn),賦稅徭役繁重。詩人對現(xiàn)實(shí)不滿,又無力改變,只好辭官歸隱,獨(dú)善其身。于是借創(chuàng)作抒寫情懷,寄托社會(huì)理想。文章是《桃花源詩》的序言,虛構(gòu)了一個(gè)故事,表現(xiàn)了“童孺縱歌行,斑白皆歡游”的和樂圖景,老幼和諧幸福的場景和古代大同社會(huì)中的“老有所終,壯有所用,幼有所長”相似,與小說中香格里拉人們長壽和美一樣?!捌孥欕[五百,一朝敞神界”奇蹤隱沒了五百年,終于有人看到了人間仙境。虛構(gòu)的故事和美好社會(huì)因?yàn)榇韽V大人民對和平安寧生活的追求而成為理想境界的象征。遠(yuǎn)在兩千年前古代中國的“大同社會(huì)”就描繪了一個(gè)理想社會(huì)的藍(lán)圖。 同時(shí)代的西方哲學(xué)家柏拉圖在《理想國》中,他以對話錄里柏拉圖以蘇格拉底之口通過與其他人對話的方式設(shè)計(jì)了一個(gè)真、善、美相統(tǒng)一的政體,即可以達(dá)到公正的理想國。柏拉圖的理想國是人類歷史上最早的烏托邦。在他的理想國里統(tǒng)治者必須是哲學(xué)家,他認(rèn)為現(xiàn)存的政治都是壞的,人類的真正出路在于哲學(xué)家掌握政權(quán),也只有真正的哲學(xué)家才能拯救當(dāng)時(shí)城邦所處的危機(jī)。這種信念構(gòu)成了柏拉圖成熟的政治哲學(xué)體系的核心。在他的眼里“哲學(xué)家”有著特殊的內(nèi)涵。他認(rèn)為哲學(xué)家是最高尚、最有學(xué)識的人,而這種賢人統(tǒng)治下的賢人政體就是最好是政體。所以,只有建立以哲學(xué)家為國王的國家才是最理想的國家。這個(gè)國家就是存在于天上的模范國家。十六世紀(jì)托馬斯·莫爾的《烏托邦》一書,盛行于19世紀(jì)初期的西歐。后來空想社會(huì)主義慢慢流行,成為現(xiàn)代社會(huì)主義思想來源之一。 詩歌中的詹氏和香格里拉 小說作者是英國作家詹姆斯·希爾頓,后來加入美國國籍。1900年9月9日生于英格蘭,青年時(shí)代曾就讀于劍橋大學(xué),1933年,倫敦麥克米倫出版社出版了其長篇小說《消失的地平線》,同時(shí)他還出版了另一部長篇小說《沒有甲胄的武士》。第二年,希爾頓花四天時(shí)間創(chuàng)作出了其代表作《再見,奇普斯先生》。詹姆斯·希爾頓是著名的詞語“香格里拉”創(chuàng)始人。他從未到過如同處在縹緲天涯盡頭的云南,但卻成為與云南干系重大的近代洋人。 1954年12月20日,他在美國加利福尼亞州因病去世。 小說敘述了英國駐巴基斯坦的領(lǐng)事康韋及助手馬里森上尉,法國女傳教士布林克洛小姐,美國人巴納德在飛機(jī)失事后的神奇之旅。僥幸生還的他們來到了喜馬拉雅山附近的藍(lán)月亮山谷,山谷的最高處聳立著世界上最美麗的卡拉卡爾雪山,那潔白無瑕的金字塔狀輪廓,單純得如同出自一個(gè)孩童的手跡。狹長的藍(lán)月亮山谷內(nèi)隱藏著世外桃源般神秘靈和的香格里拉,它僅通過馬幫與外界聯(lián)系,這里有翠玉似的草甸、明鏡般的湖泊、豐富的金礦、漂亮的藏傳佛教寺院和其它宗教的景觀,萬物深深沉浸在寧靜的喜樂中,生活在此的人們都很長壽,保持著大自然之間偉大的調(diào)和,每個(gè)人的生活都被瑞祥與幸福所灌滿。 作家這部作品創(chuàng)造了“香格里拉”這個(gè)詞語?!跋愀窭锢?一個(gè)美麗的名字。在英語里它代表“遙遠(yuǎn)而迷人的地方”。在法語中的意思是“人間仙境”。西班牙語為“天堂”。而漢語則解釋為“世外桃源”。到底何處是,人們一直在爭論不休…… 十九世紀(jì)三十年代,經(jīng)歷了第一次世界大戰(zhàn)和西方最嚴(yán)重的經(jīng)濟(jì)危機(jī)后,人們對社會(huì)絕望了。小說《消失的地平線》的發(fā)表,作者把當(dāng)時(shí)第一次世界大戰(zhàn)、美國經(jīng)濟(jì)大蕭條、全球探險(xiǎn)熱等融入書中的人物中。反映當(dāng)時(shí)人們就是努力追求自己心中的香格里拉。這部小說驚險(xiǎn)、刺激、離奇、富于戲劇性。更難得的是,閱讀這部小說將是一次身體、心智和靈魂的體驗(yàn)。1944年正是二戰(zhàn)時(shí)期,美國哥倫比亞電影公司把故事搬上熒屏,迅速風(fēng)靡世界。同時(shí)代美國作家梭羅的《瓦爾登湖》也以歸隱田園山水、親近自然遠(yuǎn)離工業(yè)社會(huì)而聞名于世。 2001年12月17日,經(jīng)國務(wù)院批準(zhǔn)中甸縣更名為香格里拉縣。到2014年國務(wù)院批準(zhǔn)撤縣建市。 不知不覺即將迎來迪慶藏族自治州建州六十周年。我們的家鄉(xiāng)香格里拉從虛擬到現(xiàn)實(shí),從落后漸漸強(qiáng)大,逐漸走向繁榮富強(qiáng)。精準(zhǔn)扶貧緊鑼密鼓進(jìn)行著,社會(huì)生活有了天翻地覆的變化,城鄉(xiāng)村容鎮(zhèn)貌煥然一新。作為香格里拉的一員,做好平凡的工作為秀美家鄉(xiāng)奉獻(xiàn)一份力量,同時(shí)為錦繡家鄉(xiāng)鼓與呼。期冀家鄉(xiāng)明天更美好!(余騠) |