香格里拉網訊 (通訊員 段志誠)近日,由迪慶州非物質文化遺產保護中心組織編撰的《新版維西傈僳族自治縣漢語方言志》出版。 據悉,1995年,由維西縣學者吳成虎編著,云南知名語言學家吳積才教授作序的《維西傈僳族自治縣漢語方言志》出版,填補了迪慶州漢語言學術研究方面的空白。時過12年,吳成虎老驥伏櫪,筆耕不輟,通過不斷調查研究維西漢語方言,對《維西方言志》進行修訂補益。 《新版方言志》修改訂正幾個鼻化元音韻母,在聲、韻、調配合表中修訂和增加一些音節(jié)和字;適當擴大、加強維西方言與古漢語、中原音韻、明清詞匯關系的研究廣度和深度,增加《維西方言部分字探源》《維西方言常用的明清小說詞匯》兩章;突出方言對地方非物質文化的造就、傳承作用,增加《維西方言與大詞戲》一章。此外,還增加《維西方言內部差別》一章以及附錄《維西部分少數民族語中的漢語方言借詞舉隅》《維西漢語方言詞與香格里拉金沙江區(qū)域漢語方言詞的比較》兩篇。附錄中的《維西方言區(qū)推廣普通話芻議》一文,具體明晰地介紹了維西方言與普通話的異同和對應規(guī)律,并給出克服方音障礙,提高普通話教學質量的好方法。 《新版方言志》除了地方志的“存史、資治、教育”功能之外,還具有現實的實用性。這本嚴肅的學術著作,因維西方言的獨特性和著者的匠心獨運,讀起來妙趣橫生。 |