面對(duì)賈戈麥諦精心刨造的美妙形象,畫(huà)面所敘述的神話故事似乎不太重要了,色影中透露的信息和哲理已足以使人深思。 我在這里看到的是強(qiáng)烈的對(duì)比。 這是光明和陰暗的對(duì)比。被劫奪的艾米莫娜如同從海上升起的一輪太陽(yáng),她的光芒并不耀眼,那柔和的亮色已使畫(huà)面中的世界充滿了奇妙的輝煌。而艾米莫娜兩個(gè)劫奪者,則像是兩片烏云,烏云盡管濃重,盡管死死纏繞著太陽(yáng),卻無(wú)法淹沒(méi)太陽(yáng),無(wú)法遮蓋太陽(yáng)圣潔而又柔和的光芒。與其說(shuō)是太陽(yáng)被烏云托舉著,不如說(shuō)是烏云追隨著太陽(yáng)。 這是美和丑的對(duì)比。這種強(qiáng)烈的對(duì)比無(wú)須語(yǔ)言說(shuō)明。艾米莫娜是美的化身,她的玉一般透明瑩潔的肌膚,她的高貴優(yōu)雅,凜然不可侵犯的姿態(tài),她的飄揚(yáng)在風(fēng)中的金發(fā),她的表情和她的軀體中散發(fā)出的一切,都是美的宣言。而每個(gè)劫奪者只能使人產(chǎn)生丑惡的聯(lián)想,這是兩個(gè)半人半獸的怪物,他們的上半身似人,而從水面上分明甩出了一截黑黝黝的獸尾。也許他們?cè)靡獾乜裥^(guò),曾以為他們是不可戰(zhàn)勝的,是法術(shù)和力量的代表。他們?cè)靡粔K巨毯緊囊著嬌小的艾米莫娜,狂笑著在波濤洶涌的海面飛奔,他們并不把這位握在他們掌心之中的姑娘放在眼中。當(dāng)海風(fēng)掀開(kāi)了裹在艾米莫娜身上的巨毯,當(dāng)艾米莫娜光彩照人的軀體裸露在他們面前時(shí),他們驚愕,驚愕之后便開(kāi)始自慚形穢:再不敢用陰暗放肆的目光注視艾米莫娜——他們?cè)谑崯o(wú)瑕的美面前羞慚地垂下了黑發(fā)披散的腦袋…… 這也是善和惡的對(duì)比。艾米莫娜是弱小的被劫奪者,她的所有色彩和線條都蘊(yùn)涵著善良、單純、天真和溫柔。面對(duì)每個(gè)窮兇極惡的劫奪者,她的表情中絕無(wú)驚恐,這寧?kù)o的表情折射出她心靈的透明和純潔。劫奪者粗壯強(qiáng)悍,他們身上的每一塊棕色的肌腱都蓄藏著兇暴和橫蠻,而那條甩出水面的獸尾,更使人感覺(jué)到猙獰。他們不敢抬眼正視艾米莫娜,如果抬起頭來(lái),我們會(huì)看到兩雙兇光畢露的冷跟。一白一黑,一善一惡,在對(duì)比中最得格外分明。 光明和陰暗,美和丑,善和惡,這是截然相反的對(duì)立面,其反差的強(qiáng)烈猶如冰雪之于炭火。猶如白日之于黑夜,猶如水晶之于墨石。兩個(gè)對(duì)立面互相反襯著,亮的更亮,暗的更暗,美的更美,丑的更丑,善的更善,惡的更惡。這便是對(duì)比產(chǎn)生的效果。 劫奪者要把艾米莫娜劫向何方?我們不得而知,畫(huà)面上天水茫茫,世界看不見(jiàn)盡頭。然而艾米莫娜似乎并不怎么為自己的命運(yùn)擔(dān)憂,她既不驚惶,也不悲傷,平靜得仿佛是在乘一艘小舢板作一次輕松的遠(yuǎn)航。她垂首側(cè)目,居高臨下俯視著兩個(gè)劫奪者,鄙視的眼神中竟露出了幾分憐憫。兩個(gè)劫奪者卻局促不安起來(lái),他們變得笨拙了,再也沒(méi)有那種騰云駕霧的瀟灑,一道水柱從口中噴出,也噴出了內(nèi)心的惶亂。 我們不必為艾米莫娜擔(dān)憂,我聽(tīng)見(jiàn)她輕輕地告訴人們:美,是劫奪不走的,是無(wú)法消滅的?。?span>方憲生) |