《中國西南古納西王國》(以下簡(jiǎn)稱《王國》)作者約瑟夫·洛克(1884-1962),美籍奧地利人,著名植物學(xué)家、社會(huì)學(xué)家。1922年5月,以美國國家農(nóng)業(yè)部特派專員的身份來到中國,并在云南麗江設(shè)立總部,采集動(dòng)植物標(biāo)本和珍稀植物種籽。此后,在中國生活的27年時(shí)光里,洛克主要居住在麗江,并轉(zhuǎn)向納西東巴文化研究。1962年12月5日,洛克在檀香山獨(dú)居的家中病逝,享年78歲。 據(jù)《約瑟夫·洛克生平年表》載,他曾兩次進(jìn)入迪慶州境內(nèi)考察探險(xiǎn)。第一次:1923年10月起,用3個(gè)多月的時(shí)間環(huán)繞迪慶一周。第二次:1931年3月,探訪東巴教圣地白地及哈巴雪山,歷時(shí)10天。1936年2月3日,洛克租飛機(jī)航拍了虎跳峽全景照片。 作為植物學(xué)家,他在這一區(qū)域內(nèi)累計(jì)收集到6萬份植物標(biāo)本,于1934年交美國國家博物館收藏。(見《國家地理》W德·C·拉溫耐爾簽收憑據(jù))他寄回美國的具有明顯免疫力的栗樹種,以及云杉、冷杉、鐵杉、松樹和檜樹的種籽,經(jīng)培育后茁壯成長(zhǎng),大大豐富了美國國家植物園。報(bào)春花、飛燕草、龍膽等開花植物,很快在舊金山、圣佛蘭西斯哥等地的公園里繁殖開來。另外,他還制作了1600多種鳥類和哺乳動(dòng)物標(biāo)本。洛克收集生物品種之多、數(shù)量之巨,顯示了他超人的智慧和非凡的工作能力。 作為社會(huì)學(xué)家,洛克以豐博的學(xué)識(shí),外來者的敏銳目光,憑借實(shí)地考察得來的第一手資料和熟練操作的相機(jī),把這一區(qū)域優(yōu)美的自然風(fēng)光和神奇的人文風(fēng)情介紹到國外,讓世人知曉存在于“地平線”之外的香格里拉,知曉了中國西南眾多民族的歷史和現(xiàn)狀。洛克的名聲隨之傳遍世界。 洛克編著的《納西語—英語百科辭典》揭示了納西象形文字的起源時(shí)間,探討了東巴經(jīng)書、象形字和哥巴文的相互關(guān)系,揭示了東巴經(jīng)宗教內(nèi)涵中的珍貴價(jià)值,披露了納西祖先們的基本生活,在納西學(xué)研究上具有重要的歷史價(jià)值。洛克被譽(yù)為“西方東巴文化研究之父”也是當(dāng)之無愧的。 1944年底,約瑟夫·洛克到坎布里奇(舊譯劍橋),得到哈佛-燕京研究所所長(zhǎng)斯格·伊里西佛的支持和幫助,決定為他出版《中國西南古納西王國》兩卷巨著。 《王國》從資料匯集到編撰成書,花了近12年時(shí)間。何謂“古納西王國?”它指的是“云南西北部、西康、西藏和四川西南部的納西人(漢人稱之為麼些)所居住地區(qū)。”(見《王國》前言)作者在這本書中全面論述了滇川地區(qū)納西族及其他少數(shù)民族的歷史、地理和生態(tài)環(huán)境。書中不僅旁征博引許多中國歷史資料、外文資料和地方民間口碑傳說,還有實(shí)地調(diào)查獲得的大量歷史材料,寫出數(shù)萬字按章節(jié)排列的文字,還配有作者拍攝的255副黑白照片,更使這本書圖文并茂,具有較強(qiáng)的說服力、感染力和實(shí)證性?!锻鯂分兴涗浀挠嘘P(guān)這一地區(qū)的人文地理、風(fēng)土人情各方面的紀(jì)實(shí)性文章,為后來人們對(duì)這里世居民族的深入研究,特別是一些已消失的文化現(xiàn)象,提供了可資借鑒的經(jīng)典史料。而配發(fā)的那些攝影圖片,更是顫響著歷史足音的孤本,為后人留下了一筆彌足珍貴的精神財(cái)富。 《王國》中文譯本的出版經(jīng)過 1962年7月,麗江地區(qū)創(chuàng)作組的金卓桐、木麗春二人到迪慶州深入生活(當(dāng)時(shí)迪慶州由麗江專區(qū)代管)。在德欽縣城逗留期間,聽說該縣公安局從茨中教堂收繳到兩部洋書,趕去詢問。果然見到兩本有土基大小的英文書籍,便以麗江專區(qū)名義將兩書征集到麗江。當(dāng)時(shí)文教科孫致和科長(zhǎng)早年畢業(yè)于西南聯(lián)大,精通英文,看到兩部書原來是約瑟夫·洛克撰寫的《中國西南古納西王國》和《納西-英語百科辭書》原版,十分驚喜,立即把書送呈時(shí)任麗江縣委書記徐振康處理。徐書記是云大外語系畢業(yè)生,他認(rèn)真閱讀了兩部洛克原著后,認(rèn)為極有收藏價(jià)值,囑麗江縣文化館妥善保管,恰逢云南省博物館來人收集文物,收走了這兩部書。后來,在納西族學(xué)者周汝誠老先生的推薦下,當(dāng)時(shí)的云南省委副書記孫雨亭、副省長(zhǎng)張沖對(duì)該書給予高度關(guān)注,1965年同意云南省少數(shù)民族社會(huì)歷史研究所候云岳所長(zhǎng)的建議,邀請(qǐng)到劉宗岳先生(曾任民國時(shí)期云南省主席龍?jiān)频挠⑽拿貢┓g此書,并由劉明珠女士協(xié)助劉老先生工作。劉老在極其困難的條件下譯出初稿。1976年,歷史研究所指派本所民族組劉達(dá)成對(duì)譯稿進(jìn)行初步審校和文字潤(rùn)色,然后油印成書,全書分上、中、下三卷。時(shí)值“文革”,故封面印有“供批判用”4字。 1998年初,原中共云南省委書記安平生從北京托云南省工商聯(lián)副主席魯新建,把當(dāng)年《王國》譯稿轉(zhuǎn)送到云南美術(shù)出版社。美術(shù)社總編輯彭曉、社長(zhǎng)周文林,以出版家和文化人的獨(dú)特眼光看這部書的重要學(xué)術(shù)價(jià)值和出版價(jià)值,立即作出購買版權(quán)、盡快出版的決策。其間,納西族學(xué)者、知名人士宣科、郭大烈出力甚大。后經(jīng)納西族學(xué)者楊福泉和劉達(dá)成研究員數(shù)月努力,完成這部巨著的最后審校工作。1999年5月,《王國》正式出版。2013年1月,《王國》重印,并列入“西方學(xué)者云南探險(xiǎn)譯叢”。 試論《王國》中有關(guān)迪慶內(nèi)容的是非得失 在《王國》中,有關(guān)迪慶的內(nèi)容分別寫在3、4章中。為便于敘述,將章、節(jié)以下條目抄錄如下: 阿昌果峽谷(虎跳峽) 通過哈巴區(qū) 從哈巴到白地 從打鼓回麗江 圍繞麗江及穿越阿昌果峽谷的飛行 怒江和瀾滄江、瀾滄江和金沙江的分水嶺 從巨甸到其宗 維西史志 土著官員 地區(qū)的邊界 從巨甸到維西 從維西到葉枝平壩 葉枝土司家譜 從葉枝平壩到德欽(阿墩子) 德欽鎮(zhèn)(阿墩子) 卡瓦格博山(白雪山) 從德欽向北到瀾滄江 白芒山或白馬拉 東竹林喇嘛寺 奔子欄 越過高里關(guān)或更里拉 竹巴龍 過彭格拉關(guān) 剌普和其宗 從以上條目不難看出,洛克的文章以麗江為中心先寫近后寫遠(yuǎn),而并非以時(shí)間先后為序。為此,本文亦按作者行文順序,選取部分有關(guān)迪慶內(nèi)容,談?wù)勛x后感想。窺管之見,難免淺陋,求方家正。 先談虎跳峽。如前所述,洛克曾于1923、1931年兩次考察迪慶并到過虎跳峽。而在《王國》中,洛克將兩次進(jìn)峽的所見所聞和感受揉合在一起記述,故而讀者一時(shí)難以弄清他游覽虎跳峽的準(zhǔn)確時(shí)間,更產(chǎn)生誤導(dǎo)的是他將進(jìn)峽的時(shí)間寫為“1932”年,以至引起人們爭(zhēng)論。 我們從年表可知:“洛克1931年3月,訪白地及哈巴雪山。12月回到瀘沽湖?!痹谟缹幰粠б蛔?個(gè)多月,“次年2月從永寧到麗江,之后到昆明、上海、北京、香港等地搜集有關(guān)地理的志書和史料。12月回到昆明?!笨梢?932年忙于在中國內(nèi)地各大城市周游的洛克博士,無暇顧及虎跳峽、白地和哈巴雪山。參照洛克于1926年在《國家地理》發(fā)表的長(zhǎng)文《穿越亞洲大河流域的大峽谷》(以下簡(jiǎn)稱《穿越》)的有關(guān)內(nèi)容,可以得出如下結(jié)論: 1923年10月至12月(或延至次年元月初),洛克探訪迪慶,虎跳峽是終點(diǎn)站?!氨M管整個(gè)峽谷的長(zhǎng)度大約只有100里,但我們花了5天時(shí)間,兩天在帳篷里,三天走路爬山?!币颉按蚬姆矫媾c哈巴沒有交通”(1923年4月渡口停止擺渡)?!拔覀儽黄确祷赜鄻罚谀抢镂覀儼l(fā)現(xiàn)了另一艘船?!边@便是洛克第一次虎跳峽之行的時(shí)間及渡江地點(diǎn),在《王國》中并未寫明,而在《穿越》中卻寫得明明白白。 1931年3月,洛克游中甸白地,仍從虎跳峽經(jīng)過。返回時(shí),“由于山隘都還為白雪所覆蓋,我不想再通過金沙江峽谷回到麗江,因而決定通過哈巴離開白地,去打鼓坐羊皮革囊過金沙江?!边@便是洛克第二次虎跳峽之行的時(shí)間及渡口地點(diǎn),在《王國》中記載詳細(xì)。 長(zhǎng)江上游金沙江從青藏高原自北向南流入云南,在麗江石鼓被海羅山阻擋,又來個(gè)“V”字形急轉(zhuǎn)彎,一頭扎向東北。平靜的江水在流入哈巴雪山與玉龍雪山相對(duì)峙的大峽谷后,一改溫柔之態(tài),狂暴的向下游沖擊而去。由于大山的擠壓,江流回奔倒涌,吼聲如雷,氣勢(shì)壯觀。在峽谷不到三十公里流程內(nèi),江水跌落213米。江面最窄處僅30余米,傳說猛虎憑借江中巨石一躍過江,峽谷因此得名。多少年來,虎跳峽以神、奇、險(xiǎn)、峻的特色吸引來不少游人。洛克也是抱著這樣的心態(tài)走進(jìn)虎跳峽的,當(dāng)然還有上司交給他的任務(wù)。 洛克進(jìn)入虎跳峽看到的是:“峽谷本身的景致真是無與倫比,山頂上的巖石覆蓋著白雪,似皇冠上的鉆石閃閃發(fā)光,17000英尺(5182米)的山峰高高的聳入藏區(qū)蔚藍(lán)的天空,而在約10000英尺(3048米)以下的山腳,亞洲最大的河流在奔騰。峽谷變得越來越深,越來越窄,平靜的江水漸漸變?yōu)闆坝颗炫扰叵鸬暮榱?,飛濺的浪花沖擊著狹窄的峽谷。目睹這條江水兇猛的氣勢(shì),不僅使人毛骨悚然?!?/p> 自古以來,行人靠香格里拉縣一側(cè)在陡峭絕壁上開鑿的一條驛道進(jìn)出峽谷。在這條古驛道上行走,不但人為之驚心,騾馬也為之膽寒。洛克一行到達(dá)虎跳峽的中部后,3尺寬的險(xiǎn)道馬幫無法通過,只好卸下設(shè)備和行李,整整雇了30個(gè)挑夫,才算把東西運(yùn)到了虎跳峽的尾部。 《王國》中詳細(xì)記述了峽谷內(nèi)分散的村落和居民生產(chǎn)生活情況。例如:“下到金沙江邊海拔約7800英尺(2377米)處,有一個(gè)村莊叫核桃園?!?4戶從四川遷來的漢族人家,他們與世隔絕地在這里定居了60年,房屋用石頭蓋成。村名核桃園,“我們連一棵核桃樹都沒看到”。在1926年8月發(fā)表的《穿越》中,洛克說:在這個(gè)貧困的山村里,赤條條、一絲不掛的兒童們無憂無慮地在江邊嬉戲,給清貧的山區(qū)帶來一點(diǎn)樂趣和希望。洛克推測(cè):他們的祖先是為了躲避官府和強(qiáng)人的追殺才隱居于此,在險(xiǎn)峻的山谷里雖然貧困不堪,卻沒有人為的戰(zhàn)亂,所以不用提心吊膽的生活。 在《王國》里這些情節(jié)顯然已被淡化了,僅只說“小孩像剛生下地時(shí)一樣,一絲不掛地跑來跑去?!?/p> 洛克認(rèn)為,在這樣的地方生活有著別樣的情趣:“道路雖然艱險(xiǎn),但這兒優(yōu)美的風(fēng)景難以用語言表述?!笨上А罢障鄼C(jī)的鏡頭無法把江水和峽谷最高處的懸崖攝進(jìn)同一個(gè)畫面?!庇谑遣庞辛?936年“圍繞麗江雪山及穿越阿昌果峽谷的飛行。” 1931年,洛克到香格里拉白地一帶游覽了10天。洛克在《王國》中對(duì)香格里拉白地的記述,出生于白地東巴世家的納西族學(xué)者楊正文先生曾寫過一篇評(píng)論。(見2002年迪慶日?qǐng)?bào):《洛克的東巴圣地之行》)筆者囿于對(duì)納西文化及白地神川的認(rèn)識(shí)淺嘗輒止,不敢冒昧評(píng)說,特借錄楊先生原文內(nèi)容,代己之見: 洛克來到哈巴雪山腳下,“這里有茂盛的鐵杉和高大的白松森林,從巨大的石灰?guī)r堆下涌出一股泉水,山腳完全是石灰?guī)r礫石所組成。這是哈巴納西人祭蛇神(納西語稱‘呂姆’)的地方,他們?cè)诿磕觋帤v二月初八舉行一年一次的集會(huì),人們都來祭拜‘呂姆’神,他們的男巫師舉行‘署古’儀式來祭大蛇精靈和迦盧荼神鳥?!睆倪@段描述來推測(cè),這個(gè)地方應(yīng)是“龍王箐”,旁邊村子也叫“龍王邊”,而哈巴村就在它下面。因此洛克所說尚未翻過山梁的有30戶人家的“哈巴村”應(yīng)為“恩努村”,顯然是洛克弄錯(cuò)了。但他所說的祭署(龍王)儀式是對(duì)的。 從哈巴出發(fā),當(dāng)他翻過一道高高的山梁,來到齊古村(洛克作“欺古”)上方時(shí)面對(duì)豁然開朗的白地峽谷景色,他一改客觀、平和的記述風(fēng)格,用極動(dòng)聽的美好詞語描寫道:“進(jìn)入一個(gè)可愛的山谷,斜坡上長(zhǎng)滿松樹和櫟樹、其下有開滿粉紅、大紅、白色的杜鵑。置身其中,真像在仙境中散步——鳥兒在歌唱,天氣涼爽可人?!?/p> 洛克對(duì)宛如彩帶的金沙江,雄偉壯麗的群山的描寫,更是情不自禁用詩的語言,對(duì)自然奇觀的白水臺(tái),他一步一步地勘踏,一塊一塊地觀察,一滴不漏地品嘗,一迭連聲地贊嘆。最后,他深感不能用言語表達(dá)全部景色,只好用如下的幾句溢美之詞加以概括:“除了沒有噴泉和溫泉,就像一個(gè)小型的黃石公園?!?/p> 此外,洛克對(duì)白地其它景物也作了準(zhǔn)確客觀的描述,并對(duì)他此前曾來考察過的人(指漢德爾·瑪齊蒂和J·巴克)的錯(cuò)誤論述作了糾正,他對(duì)居住在白地一帶的納西人也作了較為細(xì)致的觀察,評(píng)價(jià)很高??疾旌陀涗浭サ貣|巴文化,也是他此行的主要目的,自然而然濃濃的記上了一筆。限于篇幅,不再贅述。應(yīng)該肯定的是洛克寫于七、八十年前的這些話,內(nèi)容完全屬實(shí),至今大部分仍能看到。只是谷都(古杜)村的“蔓波歹”(祭天場(chǎng))已無“美麗的櫟樹”,僅只剩一棵“少年櫟樹”了。 洛克留給我們的資料中,還有11幅白地的歷史照片。其中有價(jià)值的是東巴圣祖靈洞世羅內(nèi)可,真實(shí)重現(xiàn)了當(dāng)年靈洞外貌和東巴舉行法事的情景。 洛克對(duì)維西的考察也很仔細(xì)。從土著官員、地區(qū)邊界、沿途所見大都與實(shí)際吻合。這大概得益于《云南備征志》、《維西見聞錄》和其它地方史料的參照。由于中國植物學(xué)家俞德俊的惠助,洛克得到一本葉枝王氏土司的家譜,并把它收入《王國》中。洛克寫到:“當(dāng)我1923年10月率領(lǐng)華盛頓國家地理學(xué)會(huì)的勘察隊(duì)到西藏西南勘察時(shí),土司與秘書還活著?!蓖了局竿鯂啵瑸橥跏系诎舜了?,洛克還為他拍照)。秘書即家譜撰寫人李玉濂,曾在王家任家庭教師兼秘書。 《王國》209頁有如下記載:“壽國寺和阿墩子的德欽寺以及奔子欄的東竹林寺,都屬于黃教,”顯然是把藏傳佛教四大教派混淆了。德欽寺、東竹林寺系格魯派,壽國寺則屬噶瑪噶舉派。壽國寺藏語扎什達(dá)格林,始建于清雍正十二年(1724)。新中國成立后,人民政府多次撥款維修,2006年國務(wù)院批準(zhǔn)為全國第六批重點(diǎn)文物保護(hù)單位。洛克參觀壽國寺時(shí),還為該寺三位喇嘛拍了照片。 離開葉枝后,洛克的馬隊(duì)沿瀾滄江東岸一路上行,走向德欽。途經(jīng)甸古(迪古)、巖瓦、普羅子(布魯楚)、子里(梓里)、那干多(南各統(tǒng))、巴滴(巴迪)、羅都(倮打)、節(jié)義坡(結(jié)義坡),進(jìn)入德欽地界?!敖奈靼?,在陡坡上是巴東村,這是瀾滄江西岸德欽(阿墩子)的第一個(gè)村莊,而大石頭是東岸的第一個(gè)村莊?!边@些村莊讀音與今有些差異。洛克認(rèn)為:“一些偏遠(yuǎn)的地方由于人口稀少,當(dāng)?shù)厝擞质俏拿?,加之大多?shù)喇嘛也忽視準(zhǔn)確地拼寫藏語名稱,造成書中部分藏語姓名和地名難以準(zhǔn)確拼寫。”(見《王國》前言)這種現(xiàn)象,在繼后各章節(jié)中也很普遍,但與新出版的地理圖志對(duì)照,并不妨礙讀懂原文。 阿墩子(1935年改稱德欽)是洛克探游三江逗留時(shí)間最長(zhǎng)、收獲最多的地方,也是他文字記錄最多、拍攝圖片最多的一站。那些優(yōu)美的文字,精美的圖片,為我們定格了一幅幅早已消失在歷史長(zhǎng)河中的往昔德欽的畫面。他在文章中講述了茨中天主教堂,稱它是“最堂皇的建筑,可稱得上是一個(gè)大教堂?!卑⒍兆樱蹇朔Q德欽鎮(zhèn))在他的印象中,“城中有300-400戶人家,一戶戶家庭住房的墻壁相互緊挨著,完全占據(jù)了整個(gè)山谷?!痹凇翱ㄍ吒癫┥剑ò籽┥剑币还?jié)中,我們看到了這位洋博士跟隨藏民們?cè)诳ㄍ吒癫┥裆较吕@匝禮拜的轉(zhuǎn)經(jīng)場(chǎng)面。洛克讓地球上不同地域、不同膚色的人們知曉了在中國西南崇山峻嶺中深藏著一座“世界上最美的山?!睆拇颂皆L者絡(luò)繹不絕,趨之若鶩。果真如前人預(yù)言,梅里雪山不僅是一座神山,也是一座金山,它為這里的居民帶來了滾滾財(cái)源。今昔對(duì)比,人們?cè)跄芡洶堰@座壯麗雪山推介到全球的洋人朋友。 也許是忙中出錯(cuò),還是事隔多年記憶模糊,《王國》221頁有這樣一段話值得探討:“藏人尊奉的卡瓦格博山脈是偉大的本尊神德姆措格的居處,梵文稱為薩姆瓦拉,是快樂之神,也稱巴何洛鄧巴。這個(gè)快樂之神是紅教寧瑪派分支噶舉巴教派的守護(hù)神。”洛克說的“巴何洛鄧巴”今譯“巴何洛登巴”,無疑是正確的,如今不少出自專家學(xué)者之手的文章中卻被改寫為“巴何洛登地?!鄙远卣Z的人都曉得“登巴”為智者之意,可引申為神,而登地則毫無意思可言。讀洛克,這些人應(yīng)該感到汗顏。不過,“噶舉巴教派是紅教寧瑪派分支”之說,則是不對(duì)的。噶舉巴即噶舉派,與寧瑪巴一樣并列于藏傳佛教四大教派,怎么能說是寧瑪派的“分支”呢? 白馬雪山,位于德欽縣境東南,洛克曾經(jīng)此山到達(dá)金沙江西岸。他認(rèn)為:“藏語所說的白馬剌與漢文的白馬(白的馬)毫無關(guān)系,都是一種藏語的發(fā)音方法,該為巴馬(蓮花),而白馬剌的意思是蓮花關(guān)”。洛克不僅肯定了“白馬”是藏語發(fā)音,意思是蓮花,還提示“白馬”不是“白(色)的馬”。這也是世居德欽藏族人民的共識(shí)。至于后來白馬雪山被稱為“白茫雪山”或“白芒山”,純屬漢語稱名,大概取其“冬季被雪覆蓋白茫一片”或“雪山群峰如鋒芒直指蒼穹”之意吧。正因?yàn)楸苊膺@些地名的混亂,1985年國務(wù)院批準(zhǔn)這一地域?yàn)閲壹?jí)自然保護(hù)區(qū)時(shí),仍沿用“白馬雪山”藏名。 洛克僅憑一臺(tái)羅盤測(cè)量高度,難免出錯(cuò)。如緬楚姆(洛克稱米茲摩)峰的海拔高度被測(cè)為21000(6400米),并稱其為“舉世無雙的名山主峰”有誤。其實(shí),緬楚姆高度6054米,與它并肩而立的卡瓦格博,海拔6740米,才是真正的名山主峰。再舉一例:德欽縣城海拔3400米,洛克卻測(cè)定為3505米,也是不準(zhǔn)確的。 洛克介紹溜筒江村的地理位置,說“它在瀾滄江東岸,對(duì)面瀾滄江西岸是西藏麻巴定村?!保?22頁)這又錯(cuò)了。溜筒江村在江西,麻巴定村在江東,兩村隔岸相望,均為云南德欽屬地,舊時(shí)這里是滇藏茶馬古道咽喉,以竹篾溜索渡江,人畜靠一形如筒瓦的木殼(即溜筒)系于索上飛越江面,驚險(xiǎn)異常,故有“溜筒鎖鑰”之稱。麻巴定今譯“馬八丁,”清時(shí)滇軍在此設(shè)卡防守,故有此地名,意為軍隊(duì)駐地。馬巴丁如今是德欽阿東河電站職工生活區(qū),洛克卻把它弄到瀾滄江西岸并劃歸到西藏去了。 《王國》中出現(xiàn)的類似錯(cuò)誤,在所難免。洛克在前言中有這樣一段話道出了他的苦衷:“如果有失誤之處,我祈求讀者的寬容?!币?yàn)椤斑@本書是在艱難的環(huán)境中產(chǎn)生的?!?/p> 應(yīng)該肯定的是洛克為我們留下的德欽一帶的人文、地理、宗教和民俗風(fēng)習(xí)等紀(jì)實(shí)性文字,大多數(shù)仍稱得上經(jīng)典史料,不可復(fù)制。他當(dāng)年拍攝的照片,更顯示了無可替代的參考價(jià)值。有人曾把他的“阿墩子城”、“羊咱溜索”、“阿東武士”、“其子水人”等照片拿到現(xiàn)場(chǎng)對(duì)照,卻再也找不到當(dāng)年的影子。德欽和全國其他少數(shù)民族地區(qū)一樣,優(yōu)越的社會(huì)主義制度、改革開放的好政策,早已改變了那里交通閉塞、人民生活極端貧困落后的舊貌。然而,以自然風(fēng)光為題材的照片,梅里雪山的變化并不明顯,只是森林長(zhǎng)得更加郁郁蔥蔥。俗話說“山河易改”,神山卻以它在子民心中無法取代的地位不能改變??ㄍ吒癫┡c那些荒山禿嶺,泥石蓋地的現(xiàn)代災(zāi)害無緣。由此看來,藏民族敬畏神山也就是敬畏自然,不僅僅是宗教信仰,也符合科學(xué)理念,即天人合和為一的精華之氣—香格里拉精神。如果離開了洛克們的文字圖像參照,這個(gè)觀點(diǎn)一時(shí)半時(shí)還難以說服人。當(dāng)今世界,文化多元,學(xué)術(shù)爭(zhēng)鳴如潮,某些西方學(xué)者往往帶著民族中心主義的偏見看待中國藏區(qū)的人和事。洛克卻能站在公正客觀的立場(chǎng),正確表現(xiàn)藏民族及他們生活環(huán)境的真實(shí)性,實(shí)屬不易。 洛克離開阿墩子城,翻越白馬雪山,從“東竹林寺活佛的住所”即水邊寺,“到了河邊橫嶺上要塞般的藏人村寨設(shè)義村”,越過高里關(guān)或“更里拉”(格里雪山埡口),進(jìn)入竹巴龍河谷,即今霞若、拖頂一帶。然后他從塔城到達(dá)“其宗的金沙江河谷,從阿墩子走了近9天的行程,距離約450里?!甭蹇舜撕髱滋煅亟鹕辰凶?,完成第一次迪慶之行。在這段萬余言的長(zhǎng)文里,多處敘述細(xì)微生動(dòng)。在措卡塘(粗卡通),他發(fā)現(xiàn)“這里人們的住房很離奇,家畜住在樓上,而人卻住在樓下?!钡珜?duì)這一帶的歷史,也有紕漏。他說:“古時(shí)奔子欄屬于維西,今天屬于德欽縣(阿墩子)”?;仡櫨S西行政區(qū)劃沿革,清初維西廳未設(shè)鄉(xiāng)、里、保、甲,基層政權(quán)皆由土目頭人掌管,全境劃5大股,奔子欄(含羊拉、霞若、拖頂)為其中一股。清末改設(shè)鄉(xiāng)、鎮(zhèn),奔子欄稱鄉(xiāng),但有名無實(shí)。民國維西設(shè)8個(gè)區(qū),奔子欄為第五區(qū),后改稱奔子欄鄉(xiāng)(鄉(xiāng)公所駐設(shè)義村)。新中國成立后,設(shè)奔子欄區(qū)政府,稱六區(qū),區(qū)公所駐奔子欄,為特別行政區(qū)。1959年9月,奔子欄始劃歸德欽縣,今稱奔子欄鎮(zhèn)?!锻鯂烦蓵?945年,此時(shí)或上溯至1923年洛克行走此地時(shí)間,奔子欄是不屬于德欽縣(阿墩子)的。 面對(duì)《王國》這樣一部宏篇巨著,僅憑我的閱歷和知識(shí)修養(yǎng),難以讀懂讀透,拙文能起到拋磚引玉的作用,我就已十分滿足了。至于《王國》中一些小小的失誤,白璧微瑕,并不影響它珍貴的學(xué)術(shù)價(jià)值和歷史價(jià)值。 研究洛克的美國學(xué)者S·B·薩頓曾經(jīng)說過:“洛克以探險(xiǎn)得了一點(diǎn)名氣……異國情景和他在中國西部荒野毛骨悚然的探險(xiǎn)生活,使得坐在沙發(fā)上閱讀洛克的人感到可嘆而不可及,一種崇敬洛克的心也就這樣開始了?!睍r(shí)光已過去近一個(gè)世紀(jì),洛克已離世多年,他的作品卻備受人們推崇,這也就是洛克至今仍未淡出人們記憶的原因吧。(楊增適/文 張國華/圖) |